-
1 wyjaśni|ć
pf — wyjaśni|ać impf Ⅰ vt 1. (objaśnić) to explain, to account for [fakt, zjawisko]; to explain [zagadkę]; to clarify [okoliczności]; to clear [sth] up, to clear up, to clarify [nieporozumienie, problem, sprawę]- wyjaśnić coś komuś to explain sth to sb, to clarify sth for sb- nie umieć wyjaśnić czegoś to be unable a. at a loss to explain sth- wyjaśnij mi, o co tutaj chodzi explain to me what it’s all about- choroba wyjaśniała jej nieobecność her illness accounted for her absence- to wszystko wyjaśnia! that explains everything!, that explains it!- tajemnica jego śmierci nigdy nie została wyjaśniona the mystery of his death has never been clarified- to należy wyjaśnić this needs to be clarified a. explained- wyjaśnijmy to na przykładzie let’s explain it with a. using an example- za długo byłoby wyjaśniać it would take too long to explain2. (uzasadnić) to explain [motywy]; to clear [sth] up, to clear up, to clarify [wątpliwości]- chciałbym wyjaśnić jedną rzecz I’d like to clarify one thing a. make one thing clear- wyjaśnijmy sobie jedno let’s get one thing straight- jak to wyjaśnisz? how are you going to a. how can you explain that?Ⅱ wyjaśnić się — wyjaśniać się 1. (stać się zrozumiałym) [sytuacja] to become clear, to clarify itself; [punkt sporny] to be clarified a. cleared up- tajemnica się wyjaśniła the mystery resolved itself- wszystko się wreszcie wyjaśniło everything has become clear at last2. (rozjaśnić się) [niebo] to clear (up), to brighten up- wyjaśnia się it’s brightening up, the weather is clearing upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjaśni|ć
-
2 wyjaśniać
I. vt -
3 erschließen
er'schließen ( irr; -) vt Region zagospodarow(yw)ać; Baugelände uzbrajać < uzbroić>; Markt otwierać < otworzyć> ( für dla G), (a nutzbar machen) udostępni(a)ć; -
4 erschließen
erschließen *irr vt2) ( sich zugänglich machen)sich ( dat) etw \erschließen Gebiet zapewniać [ perf zapewnić] sobie dostęp do czegoś; Einnahmequelle pozyskiwać [ perf pozyskać] coś; Bodenschätze wykorzystywać [ perf wykorzystać] coś3) ( zugänglich werden)
См. также в других словарях:
wyjaśnić — dk VIa, wyjaśnićnię, wyjaśnićnisz, wyjaśnićnij, wyjaśnićnił, wyjaśnićniony wyjaśniać ndk I, wyjaśnićam, wyjaśnićasz, wyjaśnićają, wyjaśnićaj, wyjaśnićał, wyjaśnićany 1. «uczynić coś jasnym, zrozumiałym, wytłumaczyć, zinterpretować, objaśnić»… … Słownik języka polskiego
powyjaśniać — dk I, powyjaśniaćam, powyjaśniaćasz, powyjaśniaćają, powyjaśniaćaj, powyjaśniaćał, powyjaśniaćany «wyjaśnić, uczynić zrozumiałym wiele czegoś kolejno, jedno po drugim» Powyjaśniać wątpliwości, przyczyny czegoś. powyjaśniać się «o wielu sprawach:… … Słownik języka polskiego
dotrzeć — dk XI, dotrzećtrę, dotrzećtrzesz, dotrzećtrzyj, dotrzećtarł, dotrzećtarty docierać ndk I, dotrzećam, dotrzećasz, dotrzećają, dotrzećaj, dotrzećał, dotrzećany 1. «utrzeć dodatkową ilość czegoś, utrzeć coś do końca» Trzeba dotrzeć chrzanu, bo… … Słownik języka polskiego
odtajnić — dk VIa, odtajnićnię, odtajnićnisz, odtajnićtajń a. odtajnićnij, odtajnićnił, odtajnićniony odtajniać ndk I, odtajnićam, odtajnićasz, odtajnićają, odtajnićaj, odtajnićał, odtajnićany «uczynić jawnym, podać coś do wiadomości; ujawnić, wyjawić»… … Słownik języka polskiego
wyklarować — dk IV, wyklarowaćruję, wyklarowaćrujesz, wyklarowaćruj, wyklarowaćował, wyklarowaćowany 1. «oczyścić płyn z zawiesin, zanieczyszczeń; uczynić przezroczystym, klarownym» Wyklarować rosół, sok, wino. 2. «uczynić coś jasnym, zrozumiałym; także… … Słownik języka polskiego
rozświetlić — dk VIa, rozświetlićlę, rozświetlićlisz, rozświetlićświetl, rozświetlićlił, rozświetlićlony rozświetlać ndk I, rozświetlićam, rozświetlićasz, rozświetlićają, rozświetlićaj, rozświetlićał, rozświetlićany 1. «uczynić coś jasnym, widnym; oświetlić,… … Słownik języka polskiego